29 de enero de 2013

UNA TIENDA EN PARÍS de MÀXIM HUERTA



Reconozco que compré y seguidamente leí este libro dejándome llevar por la sinopsis que aparece en la parte trasera, la idea de una historia en la que la protagonista cambia su realidad y empieza de “cero” en un nuevo país me resulta muy atrayente, y si a esto le añadimos la localización de la gran ciudad de Paris… no me pude resistir.

El argumento es sencillo, una chica enamorada del Paris bohemio, descubre en una tienda de antiguo un cartel antiguo de una tienda de telas de Paris, este cuadro la acompaña hasta que decide marchar a la capital de la luz iniciándose un doble relato en el libro, el propio y el de Alice Humbert, ¿La verdadera protagonista?

El relato se nota que ha sido escrito por alguien al que le gusta contar historias, un narrador nato, sin embargo en ocasiones la profundidad de la narración no es suficientemente honda quedándose en ocasiones en una narración superflua  que no avanza hacia la comprensión y el pensamiento de los personajes.

Es fácil adivinar por el desarrollo del relato que a Màxim Huerta tiene un especial regusto por la ciudad de Paris, en concreto por las zonas culturales que en el pasado tuvieron un cierto esplendor, sin embargo la zona de Montmartre, la zona bohemia-turística por excelencia, y es por esto último por lo que es posible que el autor lo haya descartado para aparecer en su texto. Por el contrario nos presenta la zona de Montparnasse en su época de esplendor, representando un movimiento artístico e intelectual sin igual no solo en Paris, sino a nivel europeo.

Esta es la tercera novela del autor, pero no he leído ninguna de las anteriores… ¿las leeré? No lo sé, es posible, esperaré a que las obras me encuentren, ya que este libro me ha gustado pero no tanto como para buscar y leer de seguido el resto de libros. Me gusta variar.


21 de enero de 2013

EL ASESINO HIPOCONDRÍACO de JUAN JACINTO MUÑOZ RENGEL



Es una obra sobre la que vi hace tiempo una entrevista al autor me pareció original. Trata como el título bien indica de una asesino hipocondríaco al cual le encargan asesinar al señor Blaisten, trabajo que a pesar de sus múltiples “enfermedades” piensa cumplir, obligado por su moral kantiana, pero al mismo tiempo el mismo nos cuenta como a lo largo de la historia han existido numerosas personas reconocidísimas han pasado por un “calvario” similar al suyo.

Pone en juego dos conceptos diametralmente opuestos por la sensibilidad el ser asesino y el ser hipocondríaco, dos conceptos que s aúnan en el protagonista, el cual es defensor y se define por tener de una moral kantiana

En este libro tenemos dos, el primero es el relato de nuestro personaje para perpetrar el último asesinato antes de morir, ya que está seguro que no va  a pasar de ese día, como mucho morirá el siguiente; y por otro realiza una labor recopilatoria de grandes escritores que también sufrían de hipocondría de la talla de Molière, Voltaire, Lord Byron, Descartes, Poe Kant.

En general me ha gustado la obra, sin embargo en ocasiones me parecía demasiado extensa en lo referente a las anécdotas de escritores, dejando de lado el relato propiamente dicho. A pesar de esto se disfruta y se aprende por igual.

Es de agradecer, como era de esperar, ciertas pinceladas cómicas en la obra que colaboran en dar una imagen más clara del mensaje que nos quiere transmitir su autor.

Esta es la primera novela del autor, el cual proviene del relato corto (categoría en donde ha ganado numerosísimos premios), lo cual es fácil de deducir cuando se lee el libro ya que se podría definir como una novela formada por historias consecutivas en las dos líneas narrativas.

Esta obra el fácil de recomendar, sin embargo para lectores con ansias de introducirse en el texto que leen y busquen cierta profundidad en el mismo, puede que esta novela se les quede corta; sin embargo ahí está.


13 de enero de 2013

CAÍDA Y AUGE DE REGINALD PERRIN de DAVID NOBBS



Tenemos ante nosotros un claro ejemplo del auténtico humor británico, el cual después de la publicación de una serie de libros protagonizados por Reginald Perrin surgió una serie de gran éxito hace ya alrededor de 30 años que se convirtió en un referente en lo que entendemos como series de comedia.

Al igual que en “El insólito peregrinaje de Harold Fry” de Rachel Joyce, aparece la idea de un protagonista que decide dar un cambio radical a su vida, lanzándose a llevar a cabo un plan de los más estrambótico, muy en la línea del humor llevado al absurdo, dando lugar a multitud de escenas que nos harán mostrar alguna que otra sonrisa.

Sin embargo a través del libro a medida que avanzamos en su lectura observamos cómo este lanzamiento a la aventura se transforma en un boomerang que vuelve con mucha fuerza para que nuestro protagonista tenga opción de reflexionar sobre su desarrollo vital. 

Resulta muy interesante investigar un poco sobre el libro y sobre todo indagar en la trayectoria de su autor David Nobbs, ya que gracias a esta pequeña investigación he podido extraer de la lectura de esta obra las características básicas que describen a la perfección su estilo narrativo y los aspectos singulares de este autor. Reconozco que me gustan los autores que aparte de su trabajo como novelista también tienen una faceta de guionistas o escritores teatrales, porque la conjunción de estos estilos da lugar a tramas y descripciones muy realistas.

Me temo que con la traducción se han perdido muchas risas o sonrisas, ya que el humor inglés es muy dado a los juegos de palabras, cosa que a los traductores les suele costar plasmar al mismo tiempo que traducen el texto. Cuando me encuentre con ganas a lo mejor algún día me pongo con la versión inglesa.

Personalmente yo me quedo con la fase en el que nuestro protagonista adquiere diferentes personalidades, en la que saca a la luz sus deseos de ser y de cambiar, ya que al mismo tiempo es una de las partes más divertidas del relato, también se pueden extraer muchas ideas muy interesantes y profundas.

En esta ocasión, y sin que sirva de precedente he de señalar un aspecto que hasta ahora no había tocado en ningún libro: el precio, personalmente creo que la editorial Impedimenta está realizando una hermosa labor editorial pero el precio de sus libros en vista del precio medio de los libros es excesivo.

En definitiva, este libro se puede considerar como una lectura agradable, bien escrito y un claro exponente de humor británico. Una elección con altas probabilidades de éxito.


4 de enero de 2013

UNA VACANTE IMPREVISTA de JK ROWLING



Por fin, parecía que nunca iba a llegar pero el pasado 19 de Diciembre se puso a la venta la primera novela de adultos de J.K. Rowling , conocida por todos como la “madre” de Harry Potter, y por supuesto yo me hice con él ese mismo día.

Informo a los interesados que en este libro no hay magia, y lo digo con un doble sentido, no hay magia a lo Hogwarts pero si magia narrativa, ya que estamos hablando de una novela realista, combinada con las magníficas aptitudes narrativas de su autora.

Lo he intentado, y puede que se me haya pasado, pero no he encontrado el estilo narrativo de Harry Potter en este libro, ha cambiado y eso es muy  buena noticia, no porque el estilo de Harry Potter fuese malo, sino porque el público objetivo es diferente y por lógica ese estilo(que personalmente me encanta) debe evolucionar adaptándose a la realidad.

La autora nos describe Pagford una población (ficticia ubicada en Inglaterra) a través de sus habitantes, adultos y jóvenes entre los que crea múltiples relaciones de amistad y enemistad entre todos ellos, no teniendo que ser coincidente los padres e hijos. El inicio de la historia es trágico ya que fallece un miembro de Concejo Parroquial de Pagford, y en un momento muy delicado ya que está en juego el destino del municipio, abriéndose un periodo muy convulso en la búsqueda de un sustituto.

La historia está bien narrada, intercalándose diferentes historias particulares poniendo el foco en los diferentes protagonistas pero siguiendo un único hilo narrativo. Se nota que Rowling es un “cuentista” excepcional, pero muy particular ya que tengo entendido que la inspiración le llega en medios de transporte, esta obra se le ocurrió en un avión procedente de Estados Unidos y Harry Potter en un tren camino de Londres.

Refleja una realidad en Inglaterra que va más allá de sus fronteras, resumiéndose en el enfrentamiento entre dos posiciones encontradas representando los personajes grupos de población presentes en la sociedad que nos describe, y todo ello aderezado por, como no podía ser de otra manera, la archiconocida crisis.

No entiendo porque hemos tenido que esperar los lectores hispano-parlantes ya que en otros casos se han publicado libros de esta magnitud (por ejemplo el último de Ken Follett) realizando lanzamientos globales. Sin embargo se ha producido un fenómeno sin precedentes, un grupo de personas las cuales tampoco entendían esta demora decidieron crear un blog con el objetivo de traducir la novela cooperativamente, y seguramente es debido a esto lo que ha llevado a Salamandra a adelantar el lanzamiento en castellano, el cual estaba previsto para este año 2013.

Según tengo entendido el libro será llevado a la televisión a través de una miniserie, esto siempre ha pasado lo que ocurre es que antes se vendían las series como originales cuando realmente estaban basadas en su totalidad o parte en libros, lo cual me lleva a intuir que en está ocasión lo anuncian de esta manera para aprovechar el tirón “Rowling”

Soy consciente que se han escrito muchas críticas negativas de este libro (también positivas), pero nadie puede dudar que JK Rowling es una gran narradora, y espero no equivocarme al decir que al igual que hizo con el público juvenil, se ganará al público adultos en cuanto de con un tema “jugoso”. 


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...